Jump to:
Quechua_Speakers
We are starting an e-mail list of Quechua speaking people,
would you like to be included? Do you know anyone else that would like to be on
the list? This will simply be a list of e-mail addresses posted on our web site
"Cultures of the
www.andes.org
along with Quechua literature, Andean songs and photos.
It will not automatically flood you with e-mail whenever someone submits a
message. You might use it like a phone directory to look up the e-mail address
of other Quechua speakers.
Hemos formando una lista de gente que habla Quechua por el Correo Electrónico.
¿Le gustaría ser incluido en la lista de Quechuas, o Conoce alguien mas que le
gustaría formar parte de la lista de Quechuas? Esta lista de su
"e-mail" (casilla electrónico) sería puesto en nuestra página
de:"Culturas de los
www.andes.org
La lista de Quechuas esta junto a nuestros poemas, cuentos, canciones y fotos.
Esta lista de Quechuas tendrá que usarlo
Born in Ayacucho
He was attracted to
"I am peruvian, I am a linguist and I learned Quechua in
Department of
"I speak Bolivian and
(http://www.cs.brandeis.edu/~barry/Quechua.html) for details."
Department of
"Quechua speaking gringos” who lived in the
Teaches Quechua at
Interests in interrelationship of language and culture in the Inca and early colonial
period, works on Quechua and Aymara linguistics
Born in
"I have studied el runa simi now for many years. I am a librarian"
at:
Uppsala University Library:
Box 510
S-751 20
"Soy del Perú, Ancash". E-mail in
"I speak the Bolivian dialect of Qheshwa. Currently a graduate student
in
"I am a native speaker of Quechua Huanca, and have native competency in Ayacucho and Cuzco Quechua as well. I am always looking for opportunities to find other speakers.
PhD candidate in Educational Linguistics,
Interesa en quechua ecuatoriano, peruano o Boliviano. En
"Yachayta Yachachisun: Ama Sua, Ama Llulla, Ama Quella"
Cusqueño, en Lima Perú
Teaches Quechua (ancashino) at Free Univ, of
" soy docente en el Departamento de Anglística y Lingüística General de la Universidad Técnica de Berlín
(Institut für Sprache und Kommunikation,Technische
Universität
introductorio de quechua. Me gustaría entrar en contacto con quienes se interesan por el quechua hablado en Ancash, Huánuco, Cerro de Pasco, Prov. de Tarma y Cajatambo".
"I'm intersted in Quechua, especially in material written in that
language, (Bolivian,
"I am the author of a small Web site dedicated to the Bolivian quechua.
You'll find it in
http://www.lostiempos.com"
"Cusqueña married with a norwegian Viking"
Retired teachers, from
"Soy Peruano e hice trabajos de investigación lingüística sobre el
Runasimi. Actualamente doy cursos en la Universidad de Montpellier-Francia. Me
gustaría entrar en contacto con colegas que se interesen en intercambiar
impresiones sobre el aspecto lingüístico, especialmente el sistema vocálico
sobre el que tengo mi propia idea (
quechua instructor. Telephone number in
Peruvian, BA in linguistics, "teach language courses in the Pontificia
Universidad Católica del Perú in
Anthropologist -
Kallawayas, Aymaras, Chipayas, Chiquitanos. Ethnography
Teaches Quechua and other American native languages and linguistics in
Fax +31(0)71-527 25 01
Dept. of Anthropology,
Home Address: 207 W.
Dept. of Anthropology,
Author: The language of the Inka since the European Invasion. Austin University
of Texas Press, 1991
Profesor asociado de antropología y dialectos
Comparative Literature, 2107 Susquehanna Hall,
Dept. of Anthropology, Mc Graw Hall,
Current research on women and markets in highland
Dept. of Soc. & Anthro. MSN 3G5,
Dep. of Foreign Languages, Indiana University, South Bend, 1700 Mishawaka Ave., Couth Bend, Indiana 46634-7111
Interlex Associates, Inc. "Quality Software for Language
Education"
Cornell Business and
"I have studied both Ecuadorian and Bolivian Quechua,
but use the north
Institute for Conflict Analysis and Resolution, George Mason University, 4260 Chain Bridge Road, Fairfax, VA 22030
"Soy un Ukrainiano, estoy estudiando el Quechua de Cuzco por dos meses.
Tengo interes en la cultura Andina y en la lingüística. Me gustaría communicar
con los que tienen el mismo interes. Hablo ingles,
North american, worked in a University in rural area of
"native Quechua speaker...second language is Spanish, third one is
English. I love and play music of the
from the
Native from
“native: yawar runa, Colquemarca - Chumbivilcas -
radica en
Uywata michispa, silvaspa wacata catispa.”
C: 511- 972-1554
Native Quechua speaker, born in Ayacucho-Peru
from Ayacucho, loves to speak Quechua. Now resides in
"Vivo en
"Hice mi tesis doctoral y varios artículos más sobre el quechua, y estudié y enseñé en el programa de Cornell.
She taught quechua in Cornell Univ, and wants to practice before she starts to forget it.
"Naci el 53 en
"my Cuscenian wife and I speak some Quechua (she an awfull lot better then me, obviously, but I am more dedicated to learning it)"
"Hace mucho tiempo que tengo interés en culturas andinas...la música y
la lengua. Dos veces ... de visitar Perú y Bolivia... sé hablar lo más básico.
Me gustaría comunicarme con la gente
"He llevado cursos de Quechua, gustaría saber mas, y también el
Aymara.... contacto constante con los hermanos
manera pueda comunicarse con mas personas de su dialecto, gracias por coordinar ese programa de Kechwa en la universidad de San Martin. Le deseo mucha suerte, mention that he belongs to the "lama variation" of the San Martin region of Perú. His E-mail es: jdoherty@net.telematic.com.pe If you don't understand his message, you can ask me.
Quechua hablante de la variedad lamista o Sanmartinense del nororiente
Born in
Qosqo llaqtamanta kashiani, ichaqa kunan Yale yachaywuasipi yachachini. Kunan kusilla kashiani kay llaqtamasiykuna sutinta qhawaspa. Allita ruamushiankichis Runa Simi runata sutintakuna churaspa. Chayrayku sutiytapuan churamuychis
Department of
Grew up in
"Yo hablo el Quechua, tal vez un poquito mezclado con el Castellano."
Avenida Soldati 736; 4000
"soy cusqueño de nacimiento, pero actualmente no radico en cusco."
"Yo soy un estudiante
“Rimaykullayki taytay!
I am studying Quechua at the
still quite difficult; I can only translate, not speak. My special interest is Andean religion.”
“I am Greek, I live in
Quechua and I am trying to learn the language in my own.
Admirer of the
Ernesto
Damian Sanchez Ance, anqasallpa@hotmail.com o tinchosancheza@latinmail.com
“ qellqani qankunata. noqa atini rimayta qheshwasimita,
ichaqa ancha chhajrusqa
kastillasimiwan.. sutiy
avenida soldati 736 ; 4000-san miguel de tucuman-
Miguel Guzman - Petra Bleuel, magpb@club-internet.fr
“ Soy de nacionalidad quetchwa, miembro fundador
Carlos Machicado, mchuwamayu@hotmail.com
“recido en Suecia desde ya casi veinte años. Mi idioma materno es el Quechua boliviano, lo cual se me va olvidando
por falta de practica o sea el no tener con quien conversar. Soy musico y
amo el arte, por eso me siento orgulloso de mantener mi identidad.”
Antonia y Roger Schneider, Antonia-Roger@gmx.de
“vivimos en Alemania y hablamos un poco el Quechua. Roger es de Huancayo y habla el Quechua desde su ninez. Yo he aprendido este idioma con un libro y en la universidad aquí en Alemania…nos gustaría comunicarnos con la gente que está en su lista”.
Ralf
Kiesler, ralf.kiesler@stud.uni-muenchen.de
“ya hace muchos anos, estudié Quechua tanto en Munich de Baviera/Alemania
el Quechua. Un amigo y yo escribimos un pequeno diccionario alemán -
Me gustaría tener más contacto con quechua-hablantes y
quechua-scientíficos. Mi dirección es:
Regerstr. 20
81541 München”
Flavio
Tito Fuentes, ftito@ec-red.com
“Imaynalla anchata
cusicuni runasimi quelkayta, atiymanchu kay juñunapi rimayta,
Anchatan sulpayqui, sutiita churanaiquipac chay qhuechua runasimikunahuan rimananchiqpa, ñokapas janacpachaman mañarisak khanhuan kananpak incakunawan nisak
Ama sua, Ama llulla, Ama quella, Ama kumo, Ama llakhua, Ama llunko
qhanpis jinallatac”
Luis Vivanco, lvivanc@tin.it
“hablo el quechua… soy musico mi grupo se llama SIPAN y nuestro trabajo lo desarrollamos en Europa (Italia).”
Carlos
Javier Baptista Morales, cbaptista_morales@hotmail.com
“Imaynalla. Tukuy sunqu
napaykuyki. Nuqaqa
Ripuniña. Uj kuti kamallaña kachun.”
Francisco Cortés
Arce, fcortes@upb.edu
“yo soy un
estudiante boliviano de 23 años y estoy aprendiendo a hablar quechua, mi
nivel es aún muy básico. Por otra parte mi tío abuelo es quechua parlante desde
niño, el es sacerdote jesuita y es una persona muy interesada
en estimular el uso de la lengua quechua, es autor de la biblia traducida
al quechua y el tiene un método de enseñanza bastante completo, me pidió que
les escribiera y que se lo agrege a la lista,
así mismo me pidió también que quiere publicar su método en esta página, para cualquier contacto les dejo su correo electrónico: cbaptista_morales@hotmail.com”
Miguel Andía Guerrero, ganmig@winnings.com
“I am a native speaker of the Runasini language, my first tongue. Then I started attending school at six where I learned Spanish. At sixteen I met some gringos living in Ayacucho as Peace Corps volunteers and who kindly taught me English.
Anchayatañam kusirikuni runasimi rimasqaykimanta. Imapunchawpas qillqarimuway, ham puni, ichap huk runamisimasiy rimaq runakunapas.
Chay listata hawaspaymi runasimi rimaq runakunamanta anchallataña kusirikuni. Kaynataya kawsarichisun miski Runasimita. Manañam achka achka runañachu riman Runasimita. Ñawpaq warmakaptiyqa achkaraqmi rimaq, kunanqa churikunaqa manañam rimankuñachu.”
Universidad Nacional de
de Huamanga, Ayacucho,
Prof. Dr. Ina Rösing,
kulturanthropologie@medizin.uni-ulm.de
“Since 1983 extensive field-research on religion and ritual
of the Quechua-speaking natives in the Kallawaya-region in the High-Andes of
Director of the
Direktorin der Abteilung Kulturanthropologie
Universitätsklinikum Ulm
Am Hochsträß 8
89081 Ulm/Germany
Tel.: +49-731-5002-5650, 51, 57, 45
Fax: +49-731-5002-5649
Percy
Condor Tito, PercyCondori@terra.com.pe
o percy_conti@hotmail.com
“Soy profesor
“yo entiendo el quechua de ayacucho por que soy de alla.”
Norma Meneses Tutaya, rvelarde@infonegocio.net.pe
“Limamantam kani. Uchuycha kachkaptiymi taytamamaypas, awilaypas yachachimuwarqanku iskay simillakunawan rimayta Huanta llaqtapi. Chaymantam Ayakuchu runasimita rimani. Kunanqa, linguistam kani. San Marcos Universidapi yachachini linguistica andina nisqata.”
Edith de Cornulier-Lucinière, edithdcl@gmail.com
“I studied Quechua at the INALCO, Paris, and at the
Instituto Pastoral Andino,
I am the founder of the AlmaSoror Magazine, http://almasoror.plateforme.googlepages.com/journalalmasoror,
where those who want can write articles in Quechua”.
Felix
Julca-Guerrero, fjulca@mail.utexas.edu
“I am a native speaker of Ancash Quechua (
PhD. student in linguistics, The University of Texas at
Aroldo
Aguirre, aroldoaguirre@hotmail.com
“Aroldo Aguirre Qosqomanta (Perú llaqtamanta) kani, kunan Limallaqtapi tiyashani. churapuwankimanchu. Anchata añiykisaychis. Runasimipi rimaqwayta, qelqawayta utaq imatapas willawayta anchata kusichiwan.”
Bersi Macedo Portillo, bersimp@yahoo.es
“Deseo
incorporarme a lista de quechua hablantes
Imaynalla: Ñuqa Kani Bersi Macedo
Portillo, Qusqumanta kani. Munachkani rimayta qhiswasiminchista lliw tiqsimuyu
runakunawan. Qillqamuwaychis, Tupananchiskama.”
Juan Rivera, rivera.jj@pucp.edu.pe
“Les agradecería si pudieran incluirme en la lista de
email en quechua. Mi nombre es Juan Javier Rivera Andía y soy antropólogo. No hablo quechua con facilidad,
pero me interesa estudiarlo (sobre todo los aspectos semánticos y metafóricos).
Soy de Perú y ahora me encuentro estudiando en Europa. Saludos cordiales,
Juan Javier
Rivera Andía.”
“Want to be include in email list.
I am from
would you be so kind to include me as quechua speaker? Thanks very much
Your website is a very good website for those who are interested in learning quechua”
leonel
villalobos, lvillalobosm@hotmail.com
“wayke
panaykuna imaynallan kashankis Estoy encantado de encontrar vuestra
pagina web si desean compartir algunas ideas o aprender
quechua escribanme. Soy cusqueno y
estudio Recreacion y Administracion turistica en Belgica,me
gustaria estar en vuesta lista de correos. tupananchiskama.
Tukuyrikuq”
Janet Burch, intipuric@gmx.net
Napaykullayki. Soy una estudiante suiza (sociología) y la autora de la website "apurímac". Viví por medio año en la zona alta de Apurímac y me intereso mucho de la cultura inca/andina. Miski runasimita rimanakusun!
”Now, I have another favour to ask you: Could it be possible to link our websites?
Chaymanta anchata kusikuyman.
Huk hatun napaykuyta haywamuyki.
Tinkunanchiscama,”
C Yezer, c_yezer@yahoo.com
“Caroline Yezer,
Anchata kusikuchkani! Runiasimi rimayta munani. Im a
gringa doctoral student who studied Ayacucho Quechua
and did fieldwork in the highlands there. Im in
Quechua speakers. Tupananchikama”
Ivan Acuña, edelcita@hotmail.com
“Peruano quechua hablante de nacimiento, intructor en cusco,
telf 237794 - 9933299 y en
H M, hmb422@hotmail.fr
Doña Ada,
Boliviano residente en Francia, lingüista, muy interesado por el destino del Runasimi, quisiera intercambiar ideas sobre un tema particularmente importante y de gran actualidad: ¿Es posible la creación de la lengua quechua moderna ? Pueden escribirme en español, francés, inglés, ruso, polaco, alemán. Y en quechua, evidentemente.
Un breve mensaje personal escrito a mi manera : “Qan-rí, purej songo'ruruy, maywanpis kaspa, qhelgay ichás nawîykiman chayarinman chayqa, musphaykiwan yuyarikuy. Wajyasâjtîyman arí niwajchu, chanta... ñoqata qhelqamuj ushqhariy. Amañapuni iskayaraychu, askamataj “jay” nihuankiman, chayman phawasaj taripanaykipaj. Millay suyasqaykimanta sawk’ús' kani !” Por supuesto: î = ii; â = ia (diftongo); hua = ua (diftongo) diferente de wa = oa (diftongo), signos que representan realidades fonéticas y gramaticales precisas. El resto se adivina fácilmente.
Fernando
Colo cassina, colocassina@hotmail.com
Noqa
I can help beginners.
Maria Rosita Apasa
Marchaqa, ninosdelosandes@yahoo.com
NinosDeLosAndes@yahoo.com
I am a native speaker of quechua. I was born in Qollpa
K'uchu near
Maria Rosita Apasa Marchaqa
Tony Escobar, tonesccom@hotmail.com or machinegunetiquette@hotmail.com
“Rimaykuyllayki!
Imaynallan kashanki?Allillanmi kashani.Noqa runasimita yachashani.
I'm a Canadian of Cuzco-Quechua
extraction who's been living in
Luis Pacheco, lpacheco@electroandes.com.pe
“Uyarinrunquichu, Uchpa takiita, Uchpa, takin blues quechuapi, uyarin
allinta, kaipi attachiani (que tal mi "quechuinglish").
ñoqa mana penqacunichu quechuaymanta. yuyaricuy perumanta.”
Thanks you very much, by a
beautiful page (asicuruni), I born in Huancavelica , I am a Electrical
Engineer. Ama Waccaspalla, The people of
Marco Ramos, mmarave30@yahoo.com
“Felicitaciones sobre la página, muy buena. les comento
que soy un estudiosos
La poesía Quechua en el habla popular del Noroeste
argentino. Por favor no se sí me podrían hacer llegar
material sobre frases populres cargadas de poesía.
Minchakama, wirakuchakuna.”
234/.
She teaches Quichua linguistic and Quichua language. Offers private Lessons.
5240 Social Science,
“soy una quichua-hablante de la
provincia
Pagui jintikunalla!
Shuj punllakaman
Mi telefono es (608)274-4923 o al celular (608)217-1685”
Dept of Anthropology, University of the South,
Graduate student in Ethnomusicology at UCLA. Study Ecuadorian music, (African-Ecuad.
marimba) and Andean music in general.
Phone: 310-836-8587
Remigio Caceres Y.
Teaches Quichua: Imbabura -
Phone: 648381 Iluman
Studying Linquistics in
"I am an Indigenous woman from the Salasaca community in
We have a several projects in
Martina Masaquiza,
"I am french and I have studied bolivian, peruvian and ecuatorian quichua languages. particularly interested in mythology and traditional music from Imbabura area in northern Ecuador." would love to communicate with others with same interests
Undergrad at the
Kani cantautor / yachachej Quichua santiagueño Argentinamanta. Rimachiay musicarayku o Quichua qallurayku. Suyayqui.
Soy cantautor y docente Quichua santiagueño de
Atawki Inkary, tinkary@usa.net
“I am a Kechwa speaker from
travel agencies, tourists, or anyone who needs to learn this magnificent
language of the Inkas. Contact me to receive lessons
in
Michele Back, mpback@wisc.edu o mpback@gmail.com.
“Ecuadorian Quichua speaker.
Imanalla! I have learned Ecuadorian (Unified) Quichua and am
interested in the maintenance of Quechua/Quichua by its speakers who live in
the
Naomi Gabriela Schwartz, ngschwartz@hotmail.com
Hello
Yupaichani, dioselopagui nachu!
Naomi Gabriela Maita Schwartz M.A.
Ph.D. Candidate in Latin American Studies
Latin American and Iberian Institute
Kevin Lochkead, Lochheadk@aol.com
“Hi
I just wanted to let you know how much I enjoy your website. There is so
much valuable info in there that I am book marking your site in my favorites.
I spent last summer studying in
am heading back down this summer. Your site will really serve as a valuable
tool to brush up on my Quichua (especially since I am a beginner).
Añanchaykin ñoqapi tukuy sonqoyki churasqayqimanta.”
Works on Quechua and Aymara linguistics
Juan de Dios Yapita
Teaches Aymara:
Phone: 343195
Profesor de Matemática, Facultad de Ingeniería Eléctrica y de Computación (FEEC) de la Universidad de Campinas (UNICAMP), Brasil.
Celia Aquize, celix@star.com.pe
“Hablo quechua y
aymara de Puno, Perú.”
Emilio
González, svetonius@hotmail.com
“Saludos desde España. Estudio quechua y aymara, me
interesa la historia y linguistica comparada, asi
A Gringo data-base programmer in
De Barcelona España
Born in
"social worker and anthropologist in rural maine hoping, at age 50, to relocate to the andes...have many rural living skills including raising llamas...deep appreciation for the simple technologies of indigenous culture... in Peru last winter...family in Temuco Chile & La Paz "
"born and raised in
"I study Quechua with a private tutor here in
" I'm Italian and I'm very interested in the culture of the
"add me to the list of Beginning Quechua people... I am bilingual in
Spanish/English, former teacher of Spanish and ESL, and now volunteer on
missions to
"Russian Anthropologist, PH.D thesis about Aymara culture. I know a little (with a dictionary) Aymara and Quechua (Cuzcueno)... I would like to communicate with anybody who are interested in scientific problems of the Andean Ethnology.
In
I am originally from
Ecuadorian native raised in
"please put me on your e-mail list . I have much native blood. I live in identity as an african\american."
No sé casi nada de Quechua, pero quisiéra paracticar el dulce runasimi. Napaykullayki! Tonymi sutiy. Nevadamanta kani. Bibliotekariomi kani. Munani rimay runasimi. Munaymi runasimi. Misk'i runasimi. Rimasunchis runasimi. Allinchu? Muchisímas gracias.
trying learn qechua with the books from Qosqo. Looking for someone to write
to. From
"I am fascinated by the profound meanings of Quechua nouns and roots. Also, by the softness of the language. I am looking forward to know more about this beautiful tongue."
"please be so kind and include us in your list of beginning quechua-speakers."
"Hola, me llamo Jan, soy un hombre de 28 años de edad y vivo en
Holanda. Estoy aprendiendo el quechua y por lo tanto me gustaría escribirme con
personas que sepan este idioma, preferiblemente en
"Entomologist living in
“I live in
go back to
Rachel White, 463095L@epping-forest.ac.uk
“Greetings from
been very interested in the Andean culture and language for quite a while
and especially desired to learn Quechua. I would love to hear from others
who are learning Quechua. Replies in English or Spanish.”
Kati Tamasi, mtamasik@mnb.hu
I am from
Angélica
Pelaez Quiroz, opyd@upch.edu.pe y 21219@upch.edu.pe
“Soy de Lima - Perú. Trabajo y estudio en la Universidad Peruana Cayetano Heredia. Tengo mucho interés en la cultura andina y me gustaría aprender el idioma quechua. Mi padre era cuzqueño y hablaba el quechua, por lo que desde pequeña escuchaba historias de la sierra. Me encanta cantar huaynitos. … incluirme en su lista para tener contacto con personas que compartan la misma inquietud.”
Wendy Martinez, Ovejita35@hotmail.com
“I am currently studying bolivian quechua “
Bayer
Bea, wasserfrau@freemail.hu
“Soy Beatriz (naci en 1968) de Budapest,Hungría. Hablo alemán, inglés, castellano y poco de francés e italiano. Me interesa muchísimo la vida, la gente y la cultura de los Andes.Quisiera aprender Quechua y vivir algunos meses en Perú algún día en el futuro.”
"Italian girl living in
Julia, thin_air@freemail.ru
“I'm studying linguistics in
Nicanor
Sarmiento Tupayupanqui, nisatu@symaptico.ca
“Un saludo desde el gran norte canadiense. Me gustaría ser incluido en la lista de los quechuahablantes.”
Stefano
Pelloni, lucignolo30@hotmail.com
”I'm Italian. I'm very interested in language and culture of Quechua People.
Pier Luigi ZOLLO . Piazzetta
Romana, 1. 51100
Paola
, paolamichellle@hotmail.com
“Soy de Republica Dominicana (Santo Domingo, DN) y estoy interesada muy interesado en la cultura de Andes en especial de Ecuador, ya que aqui en mi pais hay muchos ecuatorianos viviendo y me agrada mucho su forma de hacer las cosas etc y ademas algun dia pienso visitar Peru, Ecuador, tambien me gustaría aprender un poco Quechua”.
Nataly Villena, n.villena@noos.fr
”mis padres hablan un quechua perfecto, yo recién lo aprendo, a los
veintiséis años, (2002), en París. Investigadora en literatura comparada, me
gustaría participar en las conversaciones de debutantes. Gracias. ”
Miriam
Romero Larrea, miriam_romero_larrea@hotmail.com
“sutiqa miriam estudiante de quechua al Inalco
fondation suisse
7 bd jourdan
75014
Elena Gil, laberinto_on2@yahoo.com
“ native New Yorker (with Peruvian citizenship) of
Peruvian/Colombian parents. I'm fluent in Spanish but would love to learn
Quechua (probably from
MariCarmen
Guerrero, maricarmengue@yahoo.com
“ vivo en
Cholo Quispe, cholquispe@yahoo.es
“Soy Peruano e hice trabajos de investigación lingüística
sobre el Runasimi. Actualamente doy cursos en la Universidad de
Montpellier-Francia. Me gustaría entrar en contacto con colegas que se
interesen en intercambiar impresiones sobre el aspecto lingüístico,
especialmente el sistema vocálico sobre el que tengo mi propia idea (
Maria Caceres de
Fischinger, Mfischinger@aol.com
”Me
gustaría que me incluyan en su lista de personas que desean aprender el Quechua
y el Aymará. Yo nací en Puno, Perú y de niña me gustaba imitar a los que
hablaban estos idiomas pero
Flavia Oregon, floreca@hotmail.com or floreca@gmx.net
“Peruvian student in Social
Communication.… research related to Linguistics Rights and development in
Morsøvej 54
DK2720 Vanløse
Danmark
Mark Lucaña
Champi, http://www.marqos.hyves.nl
“I am a student of Latin American & Amerindian Studies
at the
The study contains Quechua, Spanish and contemporary Latin American History and Spanish Linguistics and Literature.
I am very interrested in the
from
Francesco,
frdm@katamail.com
I'm writing from Italia, know English and Spanish (a little).
I'd like to learn Quechua
please add my address to your mailng list.
Thank you, Francesco
Russell Jenkins" russelljenkinsfearn@hotmail.com
“Dear
I would like to be on the list of begginer speakers of Quechua.
I am an English man who has travelled and done voluntary
work in
to go back to
and speak reasonable Spanish.”
Julia, thin_air@freemail.ru
“My name is Julia. I'm a student of the linguistic
department at the University of Taganrog, Russia. I'm interested in the culture
of
Thank you.”
Julia, thin_air@freemail.ru
Hi
Could you also add me to the list of people learning
quechua on your web site, www.andes.org. Here is my
info:
-----------------------------
Amos B. Batto, amosbatto@yahoo.com
He estudiado quechua en
y
bien.
Soy un miembro de Runasimipi.org, un proyecto para
crear software libre en quechua, y he creado un
corrector ortográfico de quechua boliviano para
OpenOffice.
Página web: http://www.ciber-runa.net/ab
Blog: http://www.ciber-runa.net/serendipity
Tel: 1-765-653-7411 (cuando estoy en EEUU)
Cel: 76521321 (cuando estoy en
Proyectos: http://www.runasimipi.org, http://www.kusikusi.org
Return to the "Cultures of the
Andes" Home Page -- regrese a la página principal
Last updated
All Rights Reserved -- Todos
los Derechos Reservados.